詞彙 "nothing must be done hastily but killing of fleas" 在中文的含義

"nothing must be done hastily but killing of fleas" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法

nothing must be done hastily but killing of fleas

US /ˈnʌθ.ɪŋ mʌst bi dʌn ˈheɪ.stɪ.li bʌt ˈkɪl.ɪŋ ʌv fliːz/
UK /ˈnʌθ.ɪŋ mʌst bi dʌn ˈheɪ.stɪ.li bʌt ˈkɪl.ɪŋ ɒv fliːz/
"nothing must be done hastily but killing of fleas" picture

成語

除了捉跳蚤,凡事都不可操之過急

a proverb suggesting that most tasks require care and patience, and only very simple or trivial things should be done in a hurry

範例:
Take your time with the contract; remember, nothing must be done hastily but killing of fleas.
簽合同要慢慢來;記住,除了捉跳蚤,凡事都不可操之過急
I know you want to finish the house, but nothing must be done hastily but killing of fleas if you want it to last.
我知道你想完工,但如果你想讓房子耐用,除了捉跳蚤,凡事都不可操之過急